Papan kuulumiset
Hollywoodin erikoisuuskirjeenvaihturimme
Paul Pappa Jyrälä on taas kesän mittaan lähestynyt
Lehtisetin toimitusta äänikirjeellä. Seuraavassa
raporttia suuren maailman elokuvatouhuista sellaisena kuin jo kovasti
koti-Suomeen ikävöivä Pappa meiningin on kokenut.
(Bostonissa keväällä 1992, yhden
kuvausviikon jälkeen.)
Olen vastikään aloittanut japanilais-amerikkalaisen
elokuvan Distant Justice äänityksen
Bostonin kaupungissa. Tuotantohenkilöstö, ohjaaja ja
rahat tulevat Japanista, muu taiteellis-tekninen henkilökunta
eri puolilta Yhdysvaltoja, etupäässä Los Angelesista
ja New Yorkista. Ja tietysti myös Bostonista, etenkin valomiehet,
hyviä kundeja.
Minun puomimieheni on nainen, Jane
Wang nimeltään. Jane on varsinaiselta ammatiltaan muusikko,
basisti ja joutuu välillä heittämään keikkaa.
Oikein hyvä tyttö; ei ole hänen vikansa että tahti
on niin kamala ja kuvat niin helvetin vaikeita ettei niistä saa
puomilla kunnon ääntä. Olen joutunut turvautumaan
koko ajan langattomiin mikkeihin. Mikit täytyy asentaa näyttelijöille
valmiiksi jo aamulla, kuvien välissä ei ole mitään
mahdollisuuksia. Siinä sitä sitten ollaan samassa tilanteessa
kuin Suomessa monasti. Ensin laitetaan ajan kanssa puvut ja maskit,
sitten mikrofonit. Silloin kaikilta palaa päreet: pitääkö niitä mikrofoneja
vielä odotella! Olen jo oppinut sanomaan kylmän rauhallisesti:
nyt on minun vuoroni. Jos haluatte saada äänen talteen,
odotatte.
Kahden kuvauspäivän jälkeen minulta paloi päreet.
Menin tuottajan luokse ja sanoin: minä en jumalauta ole tullut
tänne Suomesta asti vain havaitakseni, ettei ole mitään
saumaa tehdä kunnon duunia! Ei täällä yleensä lyödä hanskoja
tiskiin ja sanota, että ei käy. Mutta asenne muuttui
heti. Pelästyivät varmaan. Nyt apulaisohjaajat tulevat
ilmoittamaan meille erikseen, koska näyttelijöille voidaan
asentaa mikrofonit. Sain myös puhutuksi kolmannen miehen ääniryhmään.
Nyt työ sujuu hyvin. Soundi on kyllä sellaista 7- - luokkaa,
mutta parempaa tästä ei saa irti eikä tarvitsekaan.
(Bostonissa, noin neljän kuvausviikon jälkeen.)
Tahti on aina vain kova. Viikko on 6-päiväinen, jokainen
työpäivä 12 tuntia. Koko aika käytetään
tarkasti, joskus päivä vähän venähtääkin.
Kaikki kuvauspaikat on aivan hirveitä äänen kannalta.
Keskellä Bostonin kaupunkia kuvataan. Poliisilaitos on pääkuvauspaikka.
Talossa on yksinkertaiset ikkunat, ja helvetinmoinen liikenne jyrää vieressä.
Ei tosiaan voi laittaa rimaa hirmu korkealle. Äänen takia
ei koskaan uusita mitään. Hyvin harvoin saa mahdollisuuden
ottaa irtoja. Suomessa käyttämämme tilojen akustointi
ei onnistu missään.
Täällä on tapana tehdä 100% ääntä mononagralla.
Minä teen 2-raitaista digitaaliääntä DATilla
niin kuin olen jo monta vuotta tehnyt. Elokuvan kultamaassa jengi
tuijottaa uutta ihmettä huuli pyöreenä.
Kamalan kylmä ja kostea viima on maaliskuisessa Bostonissa.
Räntää sataa. Kuvauksissa täytyy pitää untuvatakkia
ja kaksia housuja. Distant Justice'n kuvausaika
on neljä viikkoa Bostonissa ja yksi päivä paahtavassa
erämaassa, Palm Springsissä Los Angelesin lähellä.
Distant Justice on tarinaltaan tuhannen tuttu
poliisielokuva. Päähenkilö, eläkkeelle vetäytynyt
japanilainen poliisi tulee Bostoniin lomalle vaimonsa ja tyttärensä kanssa.
Tytär ottaa äidistä puistossa turistikuvan. Äidin
taustalla käydään huumekauppaa juuri kun kamera
räpsähtää. Diilerit tappavat äidin ja
kidnappaavat tyttären. Päähenkilö selvittää tietysti
lopulta koko jutun, aitojapanilaiseen tyyliin. Varmaan 100 elokuvasta
(mm. Aldrichin Likainen tusina ja sitten tietysti Dallas,
toim. huom.) tuttu iso köriläs George Kennedy esittää amerikkalaista
poliisipäällikköä, jonka kuvioihin luonnollisesti
kuuluu eläke muutaman kuukauden kuluttua. Eläkkeelle
siirtyminen vaarantuu, jos mies käräyttää pari
isokenkäistä ja jokusen kytän huumebisnekseen sekaantumisesta.
Poliisipäällikkö on japanilaisen poliisin ystävä ja
kunnian mies, välittää siis vähät leppoisista
eläkepäivistä.
George Kennedy on tosiammattilainen erityisesti äänittäjän
kannalta: sanoo repliikit aina sovitussa asemassa. Toimii vähän
niin kuin Martti Kuningas aikoinaan. Ja on pirun kiva mies, niin
kuin oli Kunkkukin.
Pääroolin esittäjän nimi on Bunta Sugawara.
Ihan hyvä jätkä, vaikka näytteleekin mielestäni
yli koko ajan. Mies improvisoi myös paljon, puhuu koska sattuu
ja missä sattuu, mikä vähän vaikeuttaa työtä.
Japanilaisilla ja amerikkalaisilla on joskus kommunikaatiovaikeuksia.
Japanilaiset on selvästi tottuneet työskentelemään
pienissä ryhmissä. Tässä hommassa pyörii
parhaimmillaan yli 100 henkeä. En kuitenkaan ole koskaan ollut
näin kovatahtisessa tuotannossa.
Kahdella apulaisohjaajalla on kova prässi päällä.
He pyörittävät varsinaisesti koko myllyä. I
apulaisohjaaja hoitelee kuvan etualan, II taustatoiminnan. Ohjaajan
tehtäväksi jää karjua ACTION! ja CUT! Ohjaajan
nimi on Toru Murakawa. Ohjannut kuulemma 40 elokuvaa ja 200 TV-sarjan
osaa. Murakawa muuttaa käsistä koko ajan. Päivittäiset
call sheetit eivät koskaan pidä paikkaansa. Onneksi joka
aamu ryhmälle jaetaan pienennetty valokopio päivän
kohtausten viimeisestä versiosta. Sen avulla voi vähän
suunnitella ennen kuin uudet muutokset tulevat.
Japanilaiset ja amerikkalaiset tuottajat ovat koko ajan kuvauspaikalla.
Heitä on monta, ja he sanovat aina viimeisen sanan, johon
myös ohjaajan on tyytyminen.
Kamera-assistenteista kolme
on naisia. Hyvin hoitelevat hommansa.
Stunttityöskentely tämmöisissä action-pätkissä on
aina näyttävää. Stuntkoordinaattori laskee
ja funtsii pirun tarkasti kaikki rajut tilanteet. Tässä elokuvassa
sitä hommaa hoitelee mies nimeltä Mark Cuttin, Studio
Cityn poikia niin kuin minäkin tätä nykyä.
Mark ajoi itse yhden auton katolleen tosi pahan näköisesti.
Aika raju ammatinvalinta: henki voi mennä koska tahansa.
Puomimies (tai -henkilö kun Janesta on kyse) pitää täällä koko
ajan luureja korvilla. Siitä on sekin etu, ettei kuvauksissa
tarvitse karjua kovaa kun puomihenkilölle voi puhua mikserin
mikrofonin kautta. Edellisessä elokuvassa muutamat ihmiset
sai kenkää, kun puhuivat liian kovalla äänellä kuvauspaikalla.
Jane oli taas kerran pari päivää soittokeikalla.
Tuuraajaksi tuli bostonilainen puomimies, joka oli aivan erinomainen
kundi. Ei tarvinnut puhua mitään. Harjoituksen jälkeen
molemmat nostimme kaksi sormea pystyyn: kaksi puomia siis.
Kerran jouduin sitten pyytämään ammattitaidottoman
miehen puomittamaan toista mikrofonia. Mikki lipsahti kuvaan kahdesti.
Moitteita tuli, mutta minä sanoin tuottajalle: puomimiehen
työ on ammattityötä, ei siihen voi heittää autonkuljettajaa.
Jos mikrofoni näkyy kuvassa, se ei ole autonkuljettajan vaan
tuottajan vika. Jos tuottajalla ei ole varaa palkata ammattilaista,
hän ottaa suuren riskin. Myös sen suhteen, että ääni
on lopultakin huono.
Valomiesten kanssa pystyy tässä leffassa onneksi neuvottelemaan
mikrofonien varjoista. Ja apulaisohjaajat hoitavat pyynnöstä ympäristön
niin hiljaiseksi kuin nyt ylipäätään on mahdollista.
Minut on nyt hyväksytty täkäläisen ammattiliiton
eli unionin jäseneksi. En olisi tätä elokuvaa saanut
muuten tehdäkään. Näistä asioista täällä on
hirveän tarkat säädökset.
Mutta SETin jäsen haluan aina olla, missä ikinä sitten
työtä teenkin.
Minulle on tärkeintä Amerikan työskentelyssä oppi,
minkä täältä saan. Ja sen opin haluan tuoda
Suomeen, ystävien ja tulevien sukupolvien hyödynnettäväksi.
Nyt on sunnuntai-ilta. Kuvauksiin lähtö on huomenna
5.45 niin kuin aina. Hotelliin palataan 7 - 8 maissa illalla. Ruokapaussi
on puolituntinen. Catering-auto tarjoaa helvetin hyvää ruokaa.
Mutta kyllä Suomessa on paljon mukavampi tehdä leffaa.
Julkaistu: Lehtiset [lehtiset.net]
|